Proč některé komiksy v Česku nevycházejí?
Fanoušci komiksů si tuhle otázku kladou poměrně často: "Proč tenhle skvělý titul ještě nevyšel v češtině?". Na první pohled se může zdát, že je to jednoduché – stačí jen přeložit, vytisknout a poslat do prodeje. Ve skutečnosti je to ale mnohem složitější a vydání komiksu provází spousta faktorů, které si běžný čtenář možná ani neuvědomuje.
1. Poptávka vs. reálný zájem čtenářů
To, že je nějaký komiks populární v zahraničí, ještě neznamená, že bude mít úspěch i u nás. Český trh je malý a ne všechny tituly si najdou dostatečný počet čtenářů, aby se jejich vydání vyplatilo. Nakladatelství si musí být jisté, že se investované finanční prostředky a čas strávený výrobou vrátí, jinak by si nemohlo dovolit vydat další komiksy.
Mnoho lidí si myslí, že když hlasitá skupina fanoušků vyjadřuje zájem o určitou sérii nebo komiks, znamená to automaticky tisíce prodaných kusů. Realita je ale často jiná – i velmi hlasitá komunita může být nakonec příliš malá na to, aby pokryla náklady na vydání.
Dokonalým příkladem je např. série Goon, která má sice velmi hlasité příznivce, ale v konečném důsledku jde o poměrně úzkou fanouškovskou základnu. I přes její nadšení to jednoduše nestačí na to, aby se investice do vydání vyplatila.
2. Licence a práva nejsou jen tak
Než začne samotná práce na komiksu, musí si nakladatelství zajistit práva a to není vždy jednoduché. Získání práv na vydání komiksu je často složitý a zdlouhavý proces. Některá vydavatelství nastavují přísné podmínky pro udělení licence, jiná prodávají práva pouze za určitých specifických podmínek.
Navíc se může stát, že exkluzivitu práv pro český trh už drží někdo jiný, ale rozhodl se daný komiks/sérii blokovat jinému místnímu nakladateli. A i když jsou práva volná, jednání o nich může trvat měsíce, někdy i roky. To je opět příklad série Goon.
V posledních letech se komunikace s licencory výrazně zpomalila. Hlavním důvodem je častá obměna personálu v jejich týmech. Když už se s někým domluvíte na podmínkách, může se stát, že za krátký čas je na jeho místě někdo nový, kdo nezná kontext předchozí komunikace. Celý proces se pak znovu prodlužuje a vyjednávání se může výrazně zkomplikovat.
Licencování nepomáhá ani fakt, že si vybíráme i komiksy, které patří do kategorie autorských komiksů nebo nejsou mainstreamové. To znamená, že s každým titulem přicházejí nové výzvy a komplikace, protože je třeba přizpůsobit se rozdílným požadavkům a způsobům komunikace. Tato různorodost prodlužuje celý proces a vyžaduje trpělivost a důkladnou přípravu při každém jednání.
3. Překlad a lokalizace znamená více než jen převést slova
Dalším úskalím je vizuální stránka komiksu. Dialogy musí být nejen správně přeloženy, ale také graficky upraveny tak, aby seděly do bublin a vizuálního stylu. S tím je spojena i lokalizace zvukových efektů (SFX), které často vyžadují kompletní přepracování, aby odpovídaly českému jazyku, zůstaly čitelné a přirozeně zapadaly do obrazů.
Tento proces je velmi časově náročný a vyžaduje pečlivou práci grafika i překladatele. Někdy může být taková úprava natolik složitá, že výrazně zvyšuje náklady na výrobu a tím ovlivňuje samotnou možnost vydání komiksu – což platí dvojnásob u titulů s netypickými formáty či rozsáhlou grafikou.
4. Prodejní realita a náklady na tisk
Dále jsou tu náklady na distribuci, skladování a marketing. Pokud se vydání nezaplatí, je to ztráta, kterou si menší nakladatelství nemůže dovolit, protože to znamená, že jiné komiksy, které by měly šanci na úspěch, už nebudou mít možnost vydat.
5. Vývoj série a rizika pokračování
Některé série mohou začít velmi slibně, ale postupně ztrácejí tempo. U některých příběhů kvalita roste, zatímco u jiných naopak klesá, což výrazně ovlivňuje zájem čtenářů. První sešity mohou být skvělé, ale jak série pokračuje, příběh může začít být natahovaný. To se často stává u nekonečných sérií – „ongoing series“ – samozřejmě čest výjimkám.
Pro nakladatelství je investice do vydávání nekonečných sérií velmi riziková. U takových titulů je třeba pečlivě zvážit, zda má smysl do jejich vydání vůbec investovat. Navíc je těžké odhadnout celkové náklady, což činí jejich vydávání ještě složitějším.
Proto je třeba dobře vyhodnotit nejen popularitu série, ale také její kvalitu a perspektivu dlouhodobého zájmu čtenářů.
Dlužno dodat, že pokud v USA o sérii ztrácejí fanoušci zájem, tzn. prodeje klesají nebo se neprodává dle očekávání, nakladatel sérii automaticky ukončuje. Nemá smysl vydávat komiks, o který je malý zájem, a proto vydavatelství raději investuje do titulů, které mají větší šanci na úspěch.
6. Jak k tomu přistupujeme my v Comics Centru?
Při výběru titulů dbáme na kvalitu příběhu i vizuálního zpracování, ale zároveň realisticky zhodnocujeme prodejní šance na našem trhu. Snažíme se vybírat tituly, které mají dlouhodobý potenciál.
Nebojíme se dlouhých sérií, pokud vidíme jejich potenciál.
Příkladem jsou série Hellboy universa nebo Conan, které mají rozsáhlý příběh, ale zároveň stabilní fanouškovskou základnu, díky níž se investice do jejich vydávání dlouhodobě vyplatí.
Přinášíme i komiksy mimo hlavní proud.
Nezaměřujeme se však jen na komerčně silnější tituly. Věříme, že komiksová nabídka by měla být pestrá, a proto se snažíme přinášet i komiksy, které nepatří mezi mainstreamové trháky. Tyto tituly možná neosloví nejširší publikum, ale věříme, že naše fanoušky obohatí o jedinečné příběhy, umělecký styl a nové pohledy na svět obecně.
A kdo ví? Třeba se některý z vašich oblíbených komiksů dočká vydání v budoucnu. Chce to jen trochu trpělivosti a především podporu těch titulů, které už na trhu jsou. Právě jejich úspěch totiž otevírá cestu dalším komiksům, které čekají na svou šanci.